Беседуем на днях с одной девушкой. На мое «непросто, конечно, но легкости никто и не обещал…» она говорит: «ну а как же, почему, французы ведь очень любят русских девушек! особенно блондинок!»

Эээээ… Первым делом я почувствовала себя Дядей Федором, который хлебом на язык бутерброд ест. Как-то неправильно. Кажется, даже вообще без колбасы ест, хотя мог бы даже с фуагрой там.

Так явно почувствовала, что чуть не поперхнулась!:)

tortaverde

Потом пыталась припомнить потенциальных  облегчителей жизни знакомых французских-монегасских мужчин. И поняла, что их как не было, так и нет.
То есть абсолютно! Женщин тоже. Парадокс, конечно.
И это один из ответов на вопрос, как у меня с языком. Никак:)
Потому что в моем окружении нет франкоговорящих граждан.
Есть итальянцы. Сплошные. Итальянские будни и праздники. Есть англоговорящие иностранцы.
Даже у русских подруг и приятельниц мужья кто угодно, но не французы.

Нет круга общения — как следствие нет необходимости/стимула/повода побороть лень и учить язык. И поэтому он никак не идет и даже не ползет по-пластунски. Зато как знатно прокачался итальянский, супруг одной подруги был в шоке после полугода паузы в общении.

Ой, один русский клиент — рядом с ним я попускаюсь. Ггггггг. Потому что он не знает французского абсолютно, даже на слух не понимает, хотя работает в Монако уже лет десять.

Про знакомства: если кто-то и пытается познакомиться (в поезде, в ресторане, в инстаграме) — это почти всегда лигуриец итальянец.
В компании, где я подрядчик, есть французы: Оливье и Бертран. Но бизнес-язык в офисе — английский, поэтому тоже не считается. Французский по сути я слышу только по телеку и на официальных мероприятиях:)

Кажется, на мне какой-то венец безфранцузия! Хотелось бы общаться, чтоб хоть немного понять, что это за люди :))))

Ну вот, например, чем больше узнаю итальянцев  — тем больше они мне нравятся.

Нравится, какая в Монако итальянская диаспора, как нежно они поддерживают друг друга.
Нравится, когда друг радиодиджей Маурицио цитирует Булгакова по-итальянски в полумраке террасы Quai des Artistes.
Нравится, что Джузеппе, приемщик в химчистке, считает мою одежду по каким-то отдельным ценам. Потому что я говорю с ним на его родном языке. В дни, когда на его месте франкоговорящая тетя, мои чеки совсем иные:)
Или еще. Представьте. Антонио (владелец небольшого бара в лигурийской Вентимилье, куда я частенько приезжаю по делам) катит вместе с женой по улице колясочку со сыном. И вот он видит меня — и тут же оставляет жену с малышом, поворачивает назад в свой бар, размахивая двумя руками — отказаться в такой момент от обеда просто невозможно. Суетится, бежит на кухню, лично выносит блюдо дня.

Что-то похожее бывает же и с французами наверняка? Или нет?
Расскажите мне, какие они, вообще? Ну, французы? Мужчины. В быту, в общении, в отношениях?
Я не прикалываюсь:) Мне даже спросить не у кого!

Неужели они облегчают жизнь лишь тех блондинок встречаются на пути лишь тем, кто говорит с ним на одном языке?:)

Почта для связи: elena@stogova.com

Поделиться записью: