01

Знаете, этот конец года для многих — отличная эмплозивная терапия.

Если кто не в курсе, это когда пациент получает поток переживаний в таком объеме, что у него возникает: а) отвращение к ним b) он перестает реагировать на предмет переживания c) полное очищение от всего, что его беспокоило в принципе.

У меня пунктЭ а-c и прям персональный катарсис во всем сразу. Как много лишнего отвалилось и как четко расставлены цели, прелесть.
К тому же начинается новый рабочий сезон — а это новые клиенты, свежая кровь и, как еще недавно казалось, недостижимые горизонты.
Так что в эти последние дни года я буду особенно нещадно спамить вас красивыми репортажами и писать о хорошем, светлом и праздничном, так и знайте!

Сегодня — про Рождественскую ярмарку, которая развернулась на побережье Женевского озера, в Монтрё.
Этот репортаж из Швейцарии я припасла на десерт:)
1.

02

Все фото сделаны в конце ноября, ярмарка только-только начала работать. Поэтому людей на ней не так много, как в декабре.
2.

03

Эту схему я уже показывала, рассказывая о том, как мы ездили к швейцарскому Деду Морозу.
Ярмарка в Монтрё — это часть большого праздничного проекта MontreuxNoël, который целый месяц радует жителей и гостей швейцарской ривьеры.
3.

04

Торговые ряды тянутся в несколько рядов и работают с утра до позднего вечера целый месяц.
4.

05
Есть мнение, что эти ярмарки рассчитаны на туристов. Но у меня было ощущение, что покупки там делает именно местное население — причем активно.
5.

06

Даже в дни рынка Монтрё удобен для социофобов. Достаточно отойти два шага в сторону — и ты вне движухи:)
6.

07

На рынке и вообще в городе много детей. Для них здесь на каждом шагу анимация или какое-то шоу.
7.

08

Например, можно увидеть, как стеклодув делает елочные игрушки.
8.

09

Кто найдет собаку-наблюдаку?
9.

10
Собачек в Швейцарии любят, как и везде в Европе.
Из популярных пород — любимые мною таксы:)
10.

11

Как и в Италии, здесь многие заводят таких вот Умичек. Как я их называю — «собаки-бабушатнички» (и дедушатнички).
Самые преданные собаки, траст ми!
11.

12

Еще одно сходство с Италией — многие женщины 50+ носят туфли не только с пальто, но и с шубой.
То есть — не носят сапоги, только туфельки.
12.

13

Мы жили на первой линии, с видом прямо на ярмарку и озеро (про наш замечательный отель я писала здесь).
Вот так наш Grand Hotel Suisse Majestic выглядел с набережной.
13.

14

Днем на ярмарке каждый день мы видели офисных работников, которые тут обедали. Достаточно скромно — бутерброд, такая вот мясная или сырная нарезка. И глинтвейн или вино.
14.

15

Гид говорила, что здесь (как и в Италии, впрочем) только часть офисян ходят на ланч в кафе. В основном люди предпочитают хорошо поужинать дома, а днем перекусывают чем-нибудь несложным.
15.

16

Пожалуйста, свеженькие устрицы. Почистят и откроют прямо при вас.
Лимон, хлеб, масло, шампанское — все организуют в лучшем виде:) Мы же во «французской» Швейцарии:)
16.

17

Ну и, разумеется, каштаны! Вот в таких горшочках их запекают. Аромат стоит невероятный! Прям крошка-картошка из моей голодной московской юности.
17.

18

Здесь же есть столики, чтоб расположиться с видом на Леман.
18.

19

Чего только нет на Le Marché de Noël: сувениры, украшения, товары для дома…
19.

20

Мыло в виде имбирного человечка — очень мило:)
20.

21

Гуляя по ярмарке, мы неоднократно здоровались с Фредди. О том, что связывает лидера Queen с Монтрё, я писала здесь.
21.

22

Ровно в 17.00 с Альп в Монрё спускается Санта:)
На фото, конечно, выглядит так себе. Но живьем — неописуемо! Каната не видно, и Санта летит себе, как ему и полагается, по небу. На оленях.
22.

23

Вот наше любимое место на набережной, где так приятно посидеть теплыми вечерами.
23.

24

Медитировать:)
24.

25

Дегустировать карамель? Avec plaisir!
25.

26

Птичка-величка
26.

27

Насобирала шишек магнолии — не будь я #юныйнатуралист.
Довезла в лучшем виде в бумажном пакете, в котором нам подали за обедом хлеб — даже красные семена не повываливались.
#всёвдом! Сухоцветы из икеи отдыхают:)
27.

28

На ярмарке надо непременно покататься на колесе обозрения!
Нас с Мишей nemihail крутили до бесконечности, стопиццот кругов. Дети снизу смотрели на нас с завистью или ждали что мы будем целоваться.
Конечно, я не сказала, что боюсь высоты. И что меня укачивает, как заводного блевунчика.
В такие неоднозначные моменты я выгляжу примерно так:
28.

29

А вот и наше праздничное шале, куда мы ходили ужинать.
29.

30

Если вам доведется побывать на рождественском рынке Монтрё (в этом году или в следующем) — остановитесь перекусить в Chalet La Poya. Лучшего места для самобытного (как сейчас модно говорить рустикального)) швейцарского обеда или ужина не придумаешь.
30.

31

Это шале — настоящая «фондюшная»! Зная заренее, что мы будем ужинать в этом месте, мы нигде не заказывали фондю.
Когда нам принесли наши фондюшницы и хлеб, я даже забыла сделать фото. Так было вкусно. Хотя я не люблю сыр.
31.

32

Я успела сфоткать только дивный десерт — огромную хрустящую меренгу с настоящим кремом муслином.
И то только потому успела, что это была вторая. Наблюдая, как я точу десерт без ложки, руками,как белочка,добрый nemihail отдал мне свой. И вообще, Миша в Швейцарии всегда отдавал мне свои десерты — заказывать их и отдавать мне было его доброй традицией.
32.

33

Максим и Оксана dpmmax и Марина rebro_a_dama потом аккуратно спросили у меня в аэропорту: Что ж ты так тормозила-то? Он тебя подкармливал всю поездку…
Но я тормозила даже в аэропорту. Потому что только дома поняла, на что они намекали. Или не поняла.
Ребята, вы о чем вообще?:)
33.

34

Подарки всем купили? Я — еще в ноябре:)

Другие посты про Швейцарию:
Кое-что про луковый понедельник в Берне / Der Zibelemärit in Bern
Кое-что про Берн: город, люди, интересные места
Кое-что про то, как мы ездили к Деду Морозу / Père Noël